本網站使用cookies來確保您獲得最佳的體驗。 More info


自由看 @ 太古坊:《Acrobat》邀你與David Chong共度奇妙夜晚

2017年10月20日

撰文:Emily Chu


劇場予人的第一個印象,離不開傳統的音樂廳或劇院。但「自由看 @ 太古坊」跳脫出傳統的框框,將劇場的舞台搬進Mr & Mrs Fox的宴客廳。David Chong的體驗式劇場《Acrobat》,透過音樂及美食說出動人故事,讓觀眾度過難忘的夜晚。


《Acrobat》是藝術指導Xan Colman的精心力作,屬於「餐桌上的故事」系列的三個劇目之一,當年於墨爾本首次演出時,舞台就設在尋常百姓家。這個體驗式劇場將如何款客?Chong說:「你將會聽到一個人為你說故事,呈獻獨特的藝術演出形式,他還會為你炮製一頓佳餚。」


 《Acrobat》的創作在三年前完成,Colman卻花了三年時間才說服Chong參與演出。Chong說:「我心想,不可能!當時我感到非常尷尬,覺得自己的故事並不有趣。」曾三次婉拒邀約的他,終於在50歲生日前夕鼓起勇氣打電話(給Colman)說:「應該是做這件事的時候了。」


Colman及Chong花了約一年時間籌備節目,孜孜不倦地試菜、回憶及編寫故事,只為了令整個製作更加完整。兩人的創作成果,幻化成一個奇妙晚宴,賓客可以一邊品嚐地道的巴西家常菜、一邊欣賞由Chong及Nathan Slater創作的歌曲(兩人還是爵士樂隊Tatu Rei的成員),Chong還會分享其跨文化身世背景、身份認同及孩提回憶,細說根在香港、隨雜技演員父母移居巴西,以及回流澳洲等人生歷程。他說:「我用《Acrobat》來紀念我的家庭、成長故事,以及一路走來領悟到道理。」雖然Chong以破格前衛的手法說故事,但「人情味」才是全劇最動人之處。


多才多藝的Chong是名爵士樂手、廚師、心理學家,還是一名表演者。由於在成長的過程中接觸不同文化,他戲稱自己是「混合品種」。他說:「我會分享身為混合品種面臨的挑戰及喜悅。在適當的時候,我可以是地道的中國人,或是巴西人,有需要時也可以是個正宗的澳洲人,非常靈活!」


在餐桌上說故事,當然少不了美食。在Tatu Rei奏出的輕歌妙韻中,首先登場的前菜是新鮮出爐、可口軟熟的巴西芝士麵包pão de queijo。從Chong搭配菜餚的手法,可見他熱愛生命,對其跨文化身份亦感到自豪。例如,他會在pavlova蛋白餅中加入清香的檸檬香桃木香精,以及來自澳洲叢林的山椒。他說:「在這道傳統澳洲甜品當中,我用當地的香辛料調味以紀念澳洲。我還喜歡大膽嚐新,創造新滋味,而且全情投入,絕不輕手!」


「魅力」二字不足以形容Chong的風采。熱情洋溢的他先以響亮的笑聲感染全場賓客,轉眼間卻以近乎耳語的口吻,與賓客探討生命中不可或缺的必需品。鮮明的個人風格,無疑是他吸引觀眾(更準確來說是賓客)的秘密武器。在過去幾場演出當中,他感動了觀眾和自己。「演出結束後,有些人會與我分享他們的故事,令我感到受寵若驚。Chong曾在「故鄉」墨爾本及巴西演出《Acrobat》,而且門票均被搶購一空。當他收到來香港演出的邀約時:「我心想:『真的嗎?完美的金三角即將連成?』」他補充說:「我這生人不斷收到這個世界送給我的禮物,而且驚喜連連,漸入佳境。」在他眼中,這正是《Acrobat》想要傳達的訊息。

我鼓勵你去感受我的故事背後的真正含意。

一夜對話、一桌創意美食、一群有緣同桌的陌生人,交織成一個令人難忘的夜晚。Chong表示:「雖然我以葡萄牙語演唱,但不要因為陌生的語言感到困惑。我的任務是鼓勵你透過互動式體驗,去感受我的故事背後的真正含意。如果你有所領悟,我便已達成任務。」


《Acrobat》
11月1至5日於Mr & Mrs Fox 演出
詳情請見節目表;門票現正在Ticketflap公開發售。


請於Instagram密切關注@artistreehk,並留意#FreespaceatTaikooPlace精彩花絮


立即下載
App Image

「TAIKOO PLACE」手機應用程式